Une coach IA qui s'adapte à toi, à ton métier, à tes blocages réels. 15 min/jour. 7 jours d'essai gratuit.
Démarrer ma 1ère séance →Tu prends ton service du matin, et la patiente du 12 ne parle qu'anglais. Tu dois lui expliquer pourquoi tu lui poses une perfusion, vérifier ses allergies, la rassurer avant le bloc. Les mots techniques tu les connais à l'écrit, mais à l'oral ça bloque : tu cherches "drip" ou "IV line", tu hésites sur "shortness of breath", et la patiente répète sa question pendant que tu traduis dans ta tête. Le soir, ton manager te parle d'un contrat en CDI dans une clinique anglophone à Genève. Négocier ton salaire en anglais, c'est une autre montagne. Tu veux pouvoir parler sans réfléchir à chaque mot.
Amélie travaille trois axes pour ton profil. Sa mémoire profonde retient ton service (urgences, bloc, gériatrie), ton niveau actuel et les expressions sur lesquelles tu butes — elle ne te refait pas faire trois fois la même fiche vocabulaire. Les scénarios sont calibrés soignant : entretien d'admission, transmission inter-équipe, refus de soin, annonce difficile, négociation de contrat avec un DRH anglophone. La prononciation passe par Azure Speech : tu parles, Amélie te dit où ton accent gêne la compréhension (le "th" de "thrombosis", le "v" de "vein"). Tu pratiques 15 minutes entre deux gardes, pas une heure le dimanche.
Anatomie, pathologies, gestes techniques (perfusion, sondage, ECG, pansement), médicaments et posologie, douleur (échelles EVA/NRS), urgences (codes, triage), transmissions ciblées, dossier patient. Les scénarios couvrent aussi les situations sensibles : annonce d'un décès à la famille, refus de traitement, patient agité, fin de vie. Le contenu est aligné sur les référentiels NMC (UK) et NCLEX (US/Canada).
Oui. Amélie a un module dédié : entretien RH en anglais, négociation salaire et primes de nuit, clauses de contrat (probation period, notice, indemnités), équivalence diplôme IDE vers RN (États-Unis) ou Registered Nurse (UK, Canada, Irlande). Tu peux simuler un entretien complet avec un recruteur, et Amélie te corrige sur les tournures qui font "étranger qui galère" plutôt que "candidat solide".
Pour un B1 écrit qui bloque à l'oral (cas typique IDE français), compter 6 à 10 semaines à raison de 15-20 minutes par jour. La progression mesurée par Amélie porte d'abord sur la fluidité (réduction des pauses), puis la prononciation, puis le vocabulaire spécialisé. Tu vois ta courbe semaine par semaine, pas de promesse "bilingue en 30 jours".
Oui, c'est conçu pour ça. Une session standard fait 5 à 15 minutes. Tu lances un scénario (transmission, accueil patient, appel famille), tu parles, Amélie répond en voix et corrige à la fin. Pas besoin d'écran allumé en permanence, tu peux tourner en audio seul. L'app retient où tu t'es arrêté, tu reprends sans recommencer le contexte.
7 jours d'essai gratuit, sans CB demandée à l'inscription. Ensuite 19€/mois, sans engagement, résiliable en un clic. Pas de palier "premium" caché : tu as accès à tous les scénarios, à la mémoire profonde et à la correction de prononciation Azure dès le premier jour. Facture envoyée chaque mois si tu passes l'abonnement en frais professionnels.
7 jours d'essai Premium gratuit. Carte demandée, aucun débit avant J+7. Annulable en 1 clic.
Démarrer l'essai 7j →