Master the English of balance sheets, P&L statements, and investor pitches. Learn the exact phrases elite finance professionals use, adapted to how your brain works as a French speaker.
Try Amélie free →Finance English isn't just accounting terms—it's a dialect. French financial professionals often rely on literal translations ('the net result' instead of 'the bottom line'), miss the informal tone of investor calls, and stumble on acronyms like EBITDA or working capital that aren't taught in school. When you're presenting a balance sheet to American investors or discussing cash flow with UK stakeholders, one clumsy phrase erodes credibility. Amélie pinpoints exactly where your French mental model diverges from Anglo-Saxon finance practice, teaching you to think in English rather than translate.
In French, revenu, produit, and chiffre d'affaires blur together. English splits them: revenue (main income), other income (interest, royalties), and operating income (after costs). Amélie trains you to code-switch instantly based on context—not memorize definitions.
Instead of 'the charges increased,' say 'operating expenses ticked up' or 'COGS pressured margins.' Amélie teaches you the exact collocations (word pairs) that finance professionals use, so you sound like you belong in the room.
Investors rattle off EBITDA, free cash flow, and annual recurring revenue without explanation. Memorizing what they mean isn't enough—you need to use them naturally in conversation. Amélie's micro-lessons let you absorb these in the right narrative context.
A 10-K filing is formal ('net income decreased'); an investor call is conversational ('we took a hit on the bottom line'). French often uses one tone for both. Amélie drills you on code-switching—same data, different audience, different English.
Investor calls follow a pattern: guidance, Q&A, and off-script moments. Amélie teaches you not just vocabulary, but the discourse structure—how to signal confidence ('We're bullish on...'), hedge risk ('We're watching...'), and buy time ('Great question. Let me circle back to...').
French accountants say 'provision pour risques,' but English says 'provision for allowances' or 'reserve.' A single mis-term erodes your credibility. Amélie highlights these pitfalls before they trip you up.
Stock research, earnings transcripts, and CapitalIQ reports are where real finance English lives. Amélie pulls micro-lessons from authentic texts so you absorb vocabulary and tone together, the way natives learn.
Overuse 'I think' and sound unsure; underuse it and sound reckless. English finance has a subtle dance of confidence and caution. Amélie trains your ear to feel when to say 'we expect,' 'it's likely,' or 'we remain cautious.'
Definitions aren't enough. Real finance English is about collocations (which words go together—'tighten margins,' not 'reduce margins'), tone-switching (formal filing vs. casual call), and idioms ('bottom line,' 'top line'). Amélie teaches you the discourse patterns and microexpressions that make you sound like you belong. Memorization is passive; Amélie trains your ear and reflexes.
Most finance is written in American English (SEC filings, Bloomberg, Wall Street), but investors come from everywhere. Amélie covers both, and more importantly, teaches you to adapt. British English softens assertions ('We'd look at that') while American sharpens them ('We're looking at that'). Both are right; context decides.
Finance jargon evolves fast. Instead of chasing a dictionary, Amélie embeds you in real texts—analyst reports, earnings calls, press releases—so you learn acronyms the way natives do: in context, with surrounding narrative. Your brain picks up patterns faster than your conscious mind.
Ask Amélie is built for individual learners, but teachers can use Amélie's explanations of L1 transfer (French-to-English pitfalls) and microexpressions to coach your students. You'll understand where they're likely to stumble and why. You can also assign Amélie as a complement to your curriculum for personalized drilling outside class.
The only AI English coach that catches L1 transfer errors. 19,99€/mo — first session free.
Get started →